Словарный каталог

Каталожный режим

Русский

Словарная статья

Изгваздать

Сильно испачкать, замарать, покрыть грязью или привести в неряшливое, запачканное состояние.

Тип
разговорно-просторечное и культурно-бытовое понятие
Происхождение
Русское разговорное слово; связано с корнем, обозначающим грязь, мазню, замарывание.
Часть речи
глагол
Смысловой узел
полное или грубое загрязнение предмета, одежды, тела, пространства либо репутационно-образного облика

В первом приближении

Изгваздать — живое разговорное слово о грубом и заметном загрязнении. Оно сильнее нейтрального «испачкать»: в нём слышится мазня, неряшливость, небрежное обращение с вещью или телом. В переносном смысле слово может описывать и морально-речевое замарывание: изгваздать репутацию, память, дело или имя.

  • Означает сильно испачкать, замарать, измазать.
  • Имеет разговорный, просторечный, выразительный оттенок.
  • Сильнее и грубее нейтрального «испачкать».
  • Может употребляться буквально и переносно.
  • Связано с образом грязи, мазни и неряшливого повреждения внешнего вида.

Развернутое объяснение

Изгваздать — слово, которое почти слышится как действие: в нём есть тяжесть грязи, размазанность, неаккуратность и ощущение, что чистое было грубо испорчено. Оно не просто сообщает факт загрязнения, а передаёт телесную неприятность этого факта.

Нейтральное «испачкать» может быть случайным и лёгким: пятно на рукаве, след от пыли, капля краски. Изгваздать — значит испачкать основательно, широко, безобразно, так, что вещь или человек теряют прежний вид и требуют серьёзного очищения.

В бытовом употреблении слово подходит к одежде, обуви, рукам, лицу, полу, машине, книге, мебели. Ребёнок может изгваздать куртку в грязи, мастер — изгваздать руки маслом, небрежный человек — изгваздать всё вокруг, даже не заметив этого.

Слово несёт оттенок недовольства. Когда говорят «изгваздал», обычно имеют в виду не только результат, но и упрёк: можно было аккуратнее, чище, внимательнее. В этом смысле глагол оценивает не только грязь, но и поведение.

Переносное употребление особенно выразительно. Можно изгваздать имя, репутацию, память о человеке, хорошее дело или разговор. Тогда физическая грязь становится образом морального или речевого замарывания.

В слове есть народная энергия. Оно грубее литературных синонимов, но точнее передаёт раздражение перед неопрятностью. Такая лексика важна, потому что язык быта часто хранит оттенки, которые нейтральная речь сглаживает.

Изгваздать отличается от «осквернить» или «опорочить» тем, что остаётся ближе к материальному образу грязи. Даже в переносном смысле оно сохраняет ощущение липкости, пятна, небрежного размазывания, а не торжественной моральной катастрофы.

Понятие важно потому, что показывает, как язык связывает чистоту, порядок, внешний вид и нравственную оценку. Изгваздать — значит не просто запачкать, а нарушить форму чистого присутствия вещи, тела или имени.

Изгваздать — значит испачкать так, что грязь становится не мелким пятном, а состоянием вещи.

Продолжить чтение

Из словаря

Словарь на букву И

Вернуться к словарной витрине по букве И и продолжить чтение.

Связанные термины

запятнать, опорочить, просторечие, чистота, небрежность

Читайте также

Русская разговорная лексика, Слова грязи и чистоты, Бытовая выразительность языка

Навигация

К букве И

Вернуться к витрине слова на букву И и продолжить исследование.